British Accent – britų akcento pamokos
Mokykis būti suprastas
“The average American, however, truly does have a hard time understanding a nonstandard accent” – Ann Cook
Pirmiausia pora citatų iš forumo (kalbos netaisiau):
Klausimas: “Trys menesiai esu Amerikoje,o nepajegiu normaliai suprasti kaip jie tarpusavy kalbasi…”
Atsakymas: “Sveika atvykusi į realybę. Aš treti metai kaip Amerikoje ir baigiu šitą šoką jau išgyventi. Pradmenys turėjau stiprius, laisvai suprantau tekstus, jokių problemų suprantant filmus ir t.t., tačiau su žmonėmis ilgai nesusikalbėjau, nes jų visiškai nesupratau.
Atkreipkite dėmesį į vieną frazę – “treti metai”.
Iš vienos pusės juokinga, iš kitos graudu, kai abiturientai vaizduojasi, kad “moka” angliškai. Tačiau problema egzistuoja ir kai kam ji netgi labai reali.
Daug lietuvių gyvena ir dirba Anglijoje ir Airijoje ir jiems galbūt labiau aktualu britų akcentas. Apie jį žinau tik tiek, kad Didžiojoje Britanijoje akcentų yra gerokai daugiau, negu tarmių Lietuvoje. Rasti kažką vertingo šia tema nėra visai paprasta, bet vieną rimtą resursą vis dėlto pavyko atkapstyti.
Anglu kalba – amerikietiško akcento pamokos
Akcentas yra paskutinis darbas kalbos įsisavinimo procese. Mokantis pagal metodikas, kurios čia aprašytos akcento problema apskritai neaktuali.
Kas nežino kurių galų reikia mokytis akcento ir aiškaus tarimo, duodu pavyzdį. Pasiklausykite dvi sekundes, kaip tariami žodžiai
ir suprasite, kad nežymūs nukrypimai gali iškreipti prasmę labai daug. Tai tikriausiai skiriasi nuo to, ką jūs girdėjote mokykloje, bet tokia ir yra reali kalba. Jeigu norite būti suprastas, garsus turite ištarti pakankamai tiksliai.






